'中国墙'?谁使用'中国墙'?好吧,IBM做了,它实际上意味着'防火墙'

Big Blue Revamps术语,保持“黑匣子”,因为它不是Pejorative


结果是去年6月推出的IBM倡议,以查找和替换内部过时并偏向IT术语。

A github帖子 来自IBM Global Technical Services的戴尔戴维斯琼斯,副总裁兼杰出工程师,揭示了哪些术语将切换出来。

改变的条款包括:

旧学期 新任期
中国墙壁 防火墙或道德墙
男子小时/人日 人小时/人一天
分离 分离或分割
白帽黑客 令人反感的安全研究员
黑帽黑客 攻击者
主人(与奴隶配对时) 控制器,领导,经理,主要,协调员,父级或主要
奴隶 工人,孩子,助手,副本,追随者或次要
黑名单 黑名单
白名单 允许列表

基本上术语,“白色”或“黑”被认为是良好的或坏的,被认为是加强种族偏见。当与“奴隶”配对时,使用“master”也将停止,因为它们减少了奴隶制的除湿实践。只要它们不加强负面刻板印象,其他颜色名称将保持留下。例如,Mastermind,祖父,父母/儿童,红色团队,白皮书和白色空间都通过了测试,可以留下来。

“黑匣子”是因为IBM认为它是指“是指不透明,例如不可见的细节或不是焦点。”

“这个术语不是基于一个好/坏的二进制文件,因此不属于黑白条款的指导原则,”帖子说。

在可能的情况下,IBM在可能的情况下鼓励新的包容术语,尽管它认识到,如果术语失控,系统将难以立即更改产品组件的源代码或产品组件的名称。

在IBM直接影响之外的单词,但需要维护用户理解也得到了通行证。

“随着其他行业领导人加入IBM在拥抱包容性语言时,IBM将继续更新文件以反映这些变化,”邮报说。

IBM.远非唯一发行术语变化的公司。分析供应商 Splunk最近退休了单词 喜欢掌握,奴隶和黑名单。与IBM不同,它决定“祖父”也不得不转移,因为他们被认为是性别和种族主义者。

苹果, GitHub., 和 OpenZFS. 在2020年代的黑人生活抗议之后,还调整了他们的内部语言政策。 ®


咬住它的手©1998-2021